Spezialnews am 10.02.2013

Tipp des Tages

Hey, ich bin's Pavo!

Ich habe wieder einen Tipp für dich!

Die Feder versteckt sich an einem Ort, wo man viel lachen kann!

Hoffentlich war das nicht zu viel des Guten.

 

 

Wie ihr wisst, veröffentlichte Nintendo vor Kurzem eine neue Nintendo Direct. Diese haben wir nun zusammengefasst auf Englisch gefunden und wir wollen sie für euch übersetzen!

 

 

Wegen der überwältigenden Resonanz auf Animal Crossing New Leaf in Japan, entschieden Nintendo Präsident Satoru Iwata und einige Mitarbeiter noch eine Animal Crossing Nintendo Direct zu veröffentlichen, in der sie auf die Kommentar einiger Fans eingehen.

Wir starten mit dem Producer Eguchi Katsuya und den Directors Kyougoku Aya und Moro Isao, die sagten, dass sie noch einmal ein paar Features des Spiels zeigen.

Eguchi Katsuya - Producer von Animal Crossing New Leaf
Eguchi Katsuya - Producer von Animal Crossing New Leaf

Aya meinte, dass sie in der letzten Animal Crossing Nintendo Direct nicht so ausführlich die Funktionen des Megaphons zeigen konnten. Es gibt einen Unterschied bei den Reaktionen der Bewohner, je nachdem, wie weit der Spieler von ihnen entfernt ist. Manchmal sind Charaktere in der Umgebung, die du gar nicht kennst, also ist es interessant, Namen von Charakteren zu rufen, mit denen du gerne sprechen würdest. Vielleicht antworten sie.

 

Die Mitarbeiter nahmen sich Zeit, zu zeigen, wie süß die verschiedenen Charaktereigenschaften der einzelnen Bewohner sind und, wie jeder von ihnen mit spezifischen Eigenschaften und Gesichtsausdrücken bestückt ist, damit sie noch vielfältiger und lebendiger wirken.

 

Aya stellte außerdem klar, dass sie sich besonders im Winter um ihre Pflanzen kümmert. Seit es Winter ist sieht der große Baum in ihrem Dorf durch den Schnee aus, als wäre er vertrocknet.

 

Sie nimmt sich etwas Zeit ihre Bewohner zu besuchen, um zu sehen, was sie gerade so machen. Manchmal geben Bewohner einfach so Items an den Spieler, wenn er Interesse zeigt.

Aya, Moro und Eguchi
Aya, Moro und Eguchi

Hier zeigen sie, wie sich Dinge mit den Jahreszeiten ändern. Lichterketten werden auf die Bäume gehängt und auf dem Boden liegen kleine Schneekugeln. Ein kleines Feature ist, dass der Spieler diese Schneekugeln herumrollen kann. Wenn die Kugel größer wird, fängt der Charakter automatisch an, die Kugel mit den Händen zu rollen, was es ein bisschen einfacher macht. Wenn die Schneekugel mit irgendetwas in Kontakt kommt, zerbricht sie, also sei vorsichtig!

 

"モデルになった方が多さな、味のあるキャラに癒されています"

 

"Die Charaktere, die auf echten Menschen basieren, sind sehr zahlreich und sie haben ihre eigenen Eigenschaften und Geschmäcker, das macht das Spiel sehr erfrischend."

 

Es gibt viele Charaktere im Spiel, die zumindest ein bisschen von echten Menschen haben. Der berühmteste Charakter ist Totakeke, welcher auf dem Producer Totaka basiert. Aya weist darauf hin, dass abgesehen von der Persönlichkeit, Totaka im wahren Leben Hosen trägt.

Das Trio wundert sich auch über andere Charaktere, wie zum Beispiel Kofi, welcher auf dem Game-Designer Takahashi basiert. Sie fragen sich auch, ob er ihm wirklich ähnelt oder nicht und entscheiden dann, dass er ihm ähnelt. Aber er ist trotzdem anders. Das Lustige daran ist, dass Takahashi selbst an dem Design von Kofi beteiligt war.

Selbst, wenn Kofi ihn nicht direkt verkörpert sind doch Verbindungen zwischen den beiden zu erkennen.

 

みやびが「いらないものを交換し合いましょう」と持ちかけてきたとき、みやびの服と、こちらが持っていたノミを交換たこと。ノミでよいのかと。目の前でセルバンテスから捕ったノミだぞ。

 

"Lasst uns Dinge verkaufen, die wir nicht brauchen! Also ich verkaufte meine alte Bekleidung und bekam dafür einen Floh. Ich denke das ist super."

 

Das Team lacht darüber.Es ist wahr, dass beim Tausch von Items mit Bewohnern manchmal schlechte Items für dich herausspringen. Ein Item, wie der Floh, kann nützlich für die Insektensammlung des Spielers sein. Manchmal erscheinen diese Insekten, also ist es wichtig, ein Netz zur Hand zu haben! Eine Bewohner sind sehr dankbar, wenn du sie von Flöhen befreihst.

花屋さんが出来るときに、工事現場を再現し、音響効果がちょっと感動した。

 

"Wenn der Blumenladen erbaut wird, erscheint ein Baugerüst an dessen Stelle. Die Geräusche, die von dort kommen finde ich recht beeindruckend."

 

Aya weist darauf hin, dass manche Soundeffekte zu hören sind, wenn spezielle Dinge ausgeführt werden, wie zum Beispiel Baustellengeräusche, das Geräusch eines Wetterhahns, wenn der WInd hindurch weht oder bestimmt Geräusche, die man von Außerhalb des Club 444 hört. Andere Geräusche können gehört werden, je nachdem, wie der Spieler seine Stadt baut. Zum Beispiel, wenn der Spieler sein Haus in der Nähe des Meeres baut, kann das Rauschen selbst im Haus gehört werden.

Aya
Aya

髪型とかいろんなのがあっておもしろい。

 

"Der Fakt, dass man so viele Möglichkeiten zur Auswahl hat, macht es sehr spaßig."

 

Viele neue Frisuren und Accessoires, die in vorherigen Teilen nicht vorkamen sind im Spiel vorhanden, wie zum Beispiel die Anzahl der neuen Kurzhaarschnitte für Mädchen und wildere Frisuren für Jungen, wie zum Beispiel Dauerwellen und lange Haare.

 

ゲーム内テレビでたまに見かける、あのリンゴが横切る映像は何?なんか昔からあった気がするけど、音楽とあわせてすっっさまじく気になる。。。(笑)あと、同じくゲーム内テレビで出演者が喋ったりするけど、何言ってるの?洗剤CMとかプチ気になる。。。(笑)

 

"Wenn man im Spiel Fernsehen schaut, was hat dieser Apfel auf dem Bildschirm des Fernsehers zu suchen? Ich glaube, ich habe das schonmal gesehen, aber wenn dann noch die Musik dazu kommt, bin ich sehr interessiert. Manchmal sind auch Leute, die reden auf dem Bildschirm. Was sagen sie? Ist das wie eine Waschmittelreklame? Das interessiert mich sehr."

 

Was auf dem Fernsehbildschirm erscheint, hängt von der Tageszeit ab, also kann es manchmal interessant sein, den Fernseher anzuschalten und zu schauen, was dort gezeigt wird. Die Bilder auf dem Bildschirm sind für eine ganz In-Game-Woche ausgewählt worden. Es gibt viele Fernsehshows, wie Kochsendungen und Talkshows, genauso wie mehrere Werbespots. Wenn du genau hinhörst, kannst du verstehen, was die Leute in den Shows sagen.

 

Ab diesem Punkt im Video zeigen die drei ihre eigenen Städte, die sie erbaut haben. Einige ihrer selbst erstellten Häuser zeigen Räume, mit Topfpflanzen gefüllt, ein Bett im Kornfeld und viele andere Dinge.

Als kleines Geschenk wird uns die Basis von K.K. Slider gezeigt. Es stellt sich heraus, dass sein Haus, wie ein Curry-Shop designt wurde, komplett mit Speisekarten an den Wänden und Barhockern an den Tresen. Viele dieser Dinge wurden mit "My Design" erstellt, was Spielern erlaubt, ihre eigenen Designs auf die Tapeten und andere Dinge zu legen.

Natürlich brauchen manche Designs mehr Zeit und Geld, aber wenn letztendlich ein detailliertes japanisches Haus oder ein Nintendo Haus dabei herauskommt, dann war es die Arbeit doch wert. 

Wie in der vorherigen Direct erklärt wurde, können Spieler per Traum in andere Städte wandern und dort tun und lassen, was sie wollen und das ohne Konsequenzen.

 

 

よくこけるけど、何ででしょうか?

 

"Im Spiel sieht mein Spieler oft nicht so toll aus und fällt dauernd hin, warum?"

 

Spieler können ihren Geburtstag festlegen und somit auch ihr Sternzeichen. Dies kann das Glück und den Status des SPieler im Spiel beeinflussen. Spieler können ihren Status bei Samantha erfahren und sich die Zukunft vorraussagen lassen. So können Spieler herausfinden, welches ihr Glücksitem ist, was ihnen die Chance erhöht, ein sehr seltenes Item zu erlangen.

 

 

なかなか蜂を捕まえられない。

 

"In letzter Zeit kann ich keine Bienen mehr fangen!"

 

Aya sagt, dass sie auch nicht so gut darin ist. Manchmal ist es schwieriger bestimmte Items, wie Insekten zu finden. Wenn die Bienen dich attackieren zählt nur das Timing. Aya überlässt Moro das Spiel und er versucht selber Bienen zu fangen. Moro zeigt, dass es wichtig ist, sich vorzubereiten, indem man das Schmetterlingsnetz auf seinem spezifischen Knopf hält und einen guten Platz findet, an dem die Bienen gefangen werden können. Im Spiel kann es für manche mit Übung auch leicht werden, Bienen zu fangen. Die Übung ist es dann auch wert.

仲間と島に遊びに行ったとき、ボートにみんな仲良く座っていたのが印象的だった。写真撮りました!!

 

"Als ich mit meinen Freunden zusammen im Boot in einer wunderschönen Kulisse zur Insel gefahren bin, habe ich ein Foto gemacht!"

 

Es kann sehr lustig sein, mit Freunden oder auch allein zur Insel zu fahren. Abhängig von der Anzahl von Mädchen und Jungen, kann der Dialog mit Käppt'n unterschiedlich ausfallen! Von einer kleinen bis zur großen Gruppe, bis hin zu einer Romanze, wenn ein männlicher und ein weiblicher Spieler im Boot sitzt.

 

 

この前やっとクラブ444が出来たんですけど、そこで「シャキーン」という芸を教えてもらいました。たまたま師匠の前で「シャキーン」をしたら師匠が一緒にやってくれて(笑)他にもきぬよや他の住民達が一緒にやってくれたり。。。そのたびに写真をとって毎日笑っています(笑) 

 

"Vor Kurzem wurde mir im Club 444 eine Emotion namens "Shakiin" beigebracht. Manchmal führe ich sie vor dem Charakter aus, der sie mir beigebracht hat, genauso, wie bei anderen Charakteren, die es zusammen mit mir ausführen. Davon habe ich ein Bild gemacht und ich muss jedes Mal lachen, wenn ich es ansehe!"

 

 

Die Tier-Charaktere im Spiel haben viele verschiedene Reaktionen auf das, was der Spieler macht. Oft sind sie überrascht und manchmal machen sie anch, was der Spieler gerade tut. Es ist es wert einmal alles auszuprobieren, um jede Reaktion des Charakters zu sehen.

 

Das war es mit allen kommentaren, die das Trio beantwortet hat. Sie zeigen noch ein paar Bilder.

Iwata und seine Mitarbeiter sind glücklich, dass so viele Spieler das Spiel genießen. Iwata meint auch, dass Leute, die noch nicht dem Twitter Account von AC New Leaf folgen, es für mehr Informationen tun sollen. Wie immer bedankt sich iwata fürs Zuschauen.

 

Und wir bedanken uns fürs Lesen!

Morgen gibt es wieder eine normale Newsausgabe.


Hier noch einmal die ganze Nintendo Direct!